Г. Фреге

 

ПИСЬМА Э. Гуссерлю[1]

 

 

Источник сканирования: Фреге Г. Избранные работы: Пер. с нем. А.Л. Никифорова. — М., ДИК, Русское феноменологическое общество, 1997. — стр. 154—159

 

 

Глубокоуважаемый господин доктор! [...]

Особенно я благодарен Вам за Философию арифметики, в которой Вы настолько обстоятельно учитываете мои собственные усилия подобного рода, как я, пожалуй, до сих пор не встречал. Надеюсь, что вскоре я выберу время, чтобы ответить на Ваши возражения. Здесь я хотел бы сказать только, что различие взглядов между нами заключается, по-видимому, в том, как имя понятия (общее имя) относится к предметам. Мое мнение может прояснить следующая схема:

 

Предложение

Имя собственное

 

Имя понятия (Begriffswort)

Смысл предложения (мысль)

 

Смысл имени собственного

Смысл имени понятия

Значение предложения (истинностное значение)

 

Значение имени собственного (предмет)

 

Значение имени понятия (понятие)

Предмет, который подпадает под понятие.

 

От имени понятия до предмета одним шагом больше, чем в случае имени собственного, и этот последний шаг может отсутствовать — т. е. понятие может быть пустым, — однако тем самым имя понятия не перестает использоваться в науке. Последний шаг от понятия к предмету я обозначил как шаг в сторону, чтобы дать понять, что это происходит на одном и том же уровне, что предметы и понятия имеют одну и ту же объективность (Основоположения § 47)[2]. В поэтическом употреблении достаточно того, что все имеет смысл, в научном — нельзя упускать и значений. В «Основоположениях» я еще не проводил различия между смыслом и значением. Сейчас в § 97 вместо «осмысленное» я бы лучше сказал «имеющее значение»[3]. Кроме того, например, в §§ 100, 101, 102, я бы сейчас не раз заменил «смысл» «значением». То, что я раньше называл содержанием суждения, я теперь разложил на мысль и истинностное значение. Суждение (Das Urteilen) в узком смысле можно было бы характеризовать как переход от мысли к истинностному значению.

У Вас, мне кажется, эта схема выглядела бы примерно так:

 

 

Имя понятия

Смысл имени понятия

(понятие)

Предмет, который

подпадает под понятие;

 

 

так что у Вас от имени собственного до предмета было бы столько же шагов до предметов, как и от имени понятия. В таком случае между именем собственным и именем понятия различие состояло бы только в том, что имя собственное могло бы указывать только на один предмет, а имя понятия — на многие предметы. Имя понятия, понятие которого было бы пусто, в науке следовало бы отбросить точно так же, как и имя собственное, которому не соответствовало бы никакого предмета.

К сожалению, в ответ я могу послать Вам только несколько небольших работ[4]. Из двух докладов об исчислении понятий[5] Вы увидите, что суждение Шредера (с. 95 прим. его Алгебры логики)[6] следует, пожалуй, признать безосновательным. Правда, они не вполне соответствуют моей нынешней точке зрения, как Вы увидите это в сравнении с работой «Функция и понятие»[7]. Но поскольку здесь легко осуществим перевод в мое нынешнее словоупотребление, то они могут служить для того, чтобы дать представление о применении моего исчисления понятий. Вместо «обстоятельство (Umstand), что... » следует сказать «истинностное значение того, что... »[8].

 

В надежде на дальнейший обмен мыслями, способный оказать содействие науке,

с глубоким уважением

преданный Вам Д-р. Г. Фреге

Йена, 24 мая 1891

 

 

 

(копия)

Глубокоуважаемый коллега!

Выражая свою искреннюю благодарность за Ваш дружеский дар[9], я позволю себе присоединить к этому некоторые замечания, которые пришли мне на ум во время чтения, так как сейчас я не располагаю временем, чтобы основательно высказаться на этот счет [10].

Те, кто занимается логикой, при рассмотрении суждений проводят множество различий, которые представляются мне безразличными для логики, и, с другой стороны, не проводят некоторых различий, которые я считаю важными. Логики, как мне кажется, еще слишком часто липнут к языку и грамматике и слишком часто впутываются в психологию. Это препятствует им изучать мое исчисление понятий, которое могло бы освободить их [от всего этого]. Находят, что течение психической жизни неверно представлено в исчислении понятий, и по праву; ибо это вообще не является его целью. Если оно вызывает совершенно новые психические процессы, то это его цели не противоречит. Задачей логики все еще считают изучение определенных психических процессов. Но к этому она имеет такое же отношение, как и к движению небесных тел. Логика никоим образом не часть психологии. Теорема Пифагора выражает для всех людей одну и ту же мысль, в то время как каждый имеет свои представления, чувства, выносит свои решения, которые у каждого из них различны. Мысли — не психические образы, и мышление — не внутреннее производство и построение, а постижение мыслей, которые объективно уже наличны. Следует проводить только такие различия, которые важны для логических законов. Никто в гравитационной механике не различает тела по их оптическим свойствам. В то же время не различают, или различают в слишком малой степени предмет и понятие. Еще бы, ведь если оба они суть представления в психологическом смысле, то между ними едва ли можно заметить разницу. С этим связано, далее, различие понятий первой и второй ступени, которое очень важно, но кто из логиков что-нибудь знает об этом? В логике нужно решиться на то, чтобы рассматривать эквиполлентные предложения только как предложения, различающиеся по форме. Эквиполлентные предложения, после того как элиминирована та утверждающая сила, с которой они нечто высказывали, имеют нечто общее в содержании, и это я называю выраженной в них мыслью. Все прочее я называю оттенком и освещением (Farbung und Beleuchtung) мысли. Если решиться на этот шаг, то одним ударом опрокидывается ворох бесполезных различении и исчезает повод к бесчисленным пререканиям, для которых по большей части нет объективного решения. Открывается путь для подлинных логических анализов. Разумеется, предложение, использующееся в ходе анализа, расцененное психологически, всегда отличается от анализируемого, и можно воспрепятствовать любому логическому анализу возразив, что оба предложения всего лишь эквиполлентны. Потому что нельзя провести отчетливо познаваемой границы между только эквиполлентными и конгруэнтными предложениями. Даже предложения, которые на письме выглядят конгруэнтными, могут произноситься с различным ударением, и в таком случае они не равноценны во всех отношениях. Только тогда, когда стал возможен подлинный логический анализ, можно распознать логические элементы, и эти дебри очистятся. Для любой системы эквиполлентных предложений требуется только одно-единственное нормальное предложение, и с помощью этих нормальных предложений может быть сообщена любая мысль. С одним нормальным предложением любая мысль имела бы целую систему эквиполлентных предложений, и она могла бы переходить в любое из них, освещение которого придавало бы ей нечто особое. Задача логики не может состоять в том, чтобы следовать языку и выяснять, что заключено в языковых выражениях. Каждый, кто хочет научиться логике из языка, подобен взрослому, который хочет научиться мыслить у ребенка. Когда люди создавали язык, они находились на уровне детского, образного мышления. Языки не создавались по логической линейке. И логическое в языке сокрыто за образами, которые не всегда верны. Во время образования языков, по-видимому, имело место чрезмерное разрастание языковых форм. Позднее многое должно было исчезнуть и упроститься. Главная задача логика состоит в освобождении от языка и в упрощении. Логика должна быть судьей языка. Следовало бы покончить с субъектом и предикатом в логике; или эти слова следовало бы ограничить отношением подпадания предмета под понятие (субсумпцией). Отношение подчинения одного понятия другому настолько отлично от этого отношения, что при этом не может быть и речи о субъекте и предикате. […]

Йена 30.10 — 1.XI.1906.

 

 

 

(копия)

Глубокоуважаемый коллега!

Искренне благодарен Вам за Ваше письмо от 16. XI, на которое я позволю себе заметить следующее.

Мне кажется, что необходим объективный критерий для того, чтобы опознать мысль как одну и ту же, так как без подобного критерия логический анализ невозможен. Для того же, чтобы решить, выражает ли предложение А ту же самую мысль, что и предложение В, мне представляется возможным только одно средство, причем я допускаю, что ни одно из двух предложений не содержит логически очевидного смыслового элемента. Разумеется, если как предположение, что содержание А ложно, а содержание В истинно, так и предположение, что содержание А истинно, а содержание В ложно, ведет к логическому противоречию, причем не требуется устанавливать истинно или ложно содержание А или В, и для этого не требуется ничего, кроме чисто логических законов, то к содержанию А, поскольку его можно оценить как ложное или истинное, не может принадлежать ничего, что не принадлежало бы и к содержанию В; ибо в содержании В нет никакого основания для такого избытка, и, по допущению, такой избыток был бы логически не очевиден. Точно так же в соответствии с нашими предположениями к содержанию В, поскольку его можно оценить как истинное или ложное, не принадлежит ничего, что не принадлежало бы и к содержанию А. Таким образом, то, что в содержании А и В может быть оценено как истинное или ложное, совпадает, и только оно одно принимается во внимание в логике, и это я называю мыслью, выраженной как А, так и В. К содержанию А можно, правда, причислить еще многое, например, настроение, чувства, представления; но все это нельзя оценить как истинное или ложное; логике, по существу, нет до этого никакого дела, точно также, как этике нет никакого дела до того, что нельзя оценить как нравственно доброе или злое. Есть ли другое средство оценить то, что в содержании предложения относится к логике <кроме случая>, когда два предложения выражают одну и ту же мысль? Я так не думаю. А если такого средства нет, то можно бесконечно спорить по вопросам логики без всякого результата.

Сомневаюсь я также в следующем. Вы пишите: «Форму, в которую входит выражение "все", следует понимать так, что существование предметов, к которым относится определенные таким образом понятия, сополагается (mitgemeint) и предполагается как наличное (als zugestande)». Мне кажется, что тот смысл, который Вы здесь имеете в виду, будет достигнут, если вычеркнуть слово «сополагается». Если бы существование сополагалось, то отрицанием предложения «все m суть n» было бы предложение «существует m, которое не есть n; или не существует m». Такого, мне кажется, Вы бы не хотели. Существование должно, правда, предполагаться как наличное, но не должно быть сополагаемо. Я употребляю теперь оборот «все» так, что я ни сополагаю существования, ни предполагаю его как наличное. [Обычное] словоупотребление не может, конечно, быть решающим в этом вопросе, так как мы не занимаемся тем, что есть словоупотребление. Скорее, в логике мы должны определять наше словоупотребление в соответствии с логическими потребностями. Основанием моего определения есть однозначность. Нельзя допустить, чтобы форма выражения, как в случае с оборотом «все», которая является основной формой в логическом рассуждении, употреблялась так, чтобы с ее помощью выражались сразу две мысли, которое могут быть различены, в одном предложении, которое не состоит из двух предложений, связанных через «и». Всегда нужно стремиться к тому, чтобы вернуться к элементам, к однозначности. Должно быть возможно выражать главную мысль и без всякой побочной мысли. Поэтому я не хочу сополагать побочную мысль о существовании, когда я использую оборот «все». [...]

Йена 9.ХII.1906



[1]   Edmund Husserl. Briefwechsel. Bd. VI (Philosophienbriefe). Hrsg. Karl Schuhman. Kluwer Academic Publishers. S. 107—117. (Здесь и далее примечания переводчика помечены звездочками (*), под арабскими цифрами приведены примечания издателя. Вставки, сделанные издателем, приведены <в угловых скобках>, вставки при переводе [в прямых скобках]. Названия работ, не выделенные в тексте кавычками, переданы курсивом.)

[2]   G. Frege, Die Grundlagen der Arithmetik. Eine logisch-mathematische Untersuchungen uber den Begriffder Zahl, Breslau 1884.

[3]   Ibid., S. 108: «Ничто не мешает нам использовать понятие "квадратный корень из —1", но мы не вправе применять здесь определенный артикль и рассматривать выражение "этот (die) квадратный корень из —1" как осмысленное».

[4]   Наряду с названными в примечаниях тремя работами Фреге это во всяком случае его статья «Uber formale Theorien der Arithmetik», Sitzungs-berichie der Jenaischen Gesellschaft fur Medicin und Nalurwissenschaft fur das Jahr 1885, Jena 1885, S. 94-104.

[5]   G. Frege, «Anwendungen der Begriffschrift», Sitzungsberichle der Jenaischen Gesellschaft fw Medicin und Nalurwissenschaft fur das Jahr 1879, Jena 1879, S. 29-33; «Uber den Zweck der Begriffschrift», Silzungsberichte der Jenaischen Gesellschaft fw Medicin und Naturwissenschaft fur das Jahr 1882, Jena 1883, S. 1-12.

[6]   E. Schroder, Vorlesungen uber die Algebra der Logik (Exakte Logik). I. Band, Leipzig 1890, S. 95, Anm.: «Что исчисление понятий господина Фреге не заслуживает этого своего имени, но должно было бы называться в действительности логическим (или даже наиболее целесообразным) написанием суждений (Urteilsschrift), я надеюсь показать в своей рецензии».

[7]   G. Frege, Function und Begriff. Vorlrag gehalten in der Sitzung vom 9. Januar 1891 der Jenaischen Gesellschafl fur Median und Nalurwissenschafl, Jena 1891.

[8]   «Anwendungen der Begriffschrift», S. 30f.

[9]   E. HusserI «Bericht uber deutsche Schriften zur Logik in den Jahren 1895-99. Funften Artikel» Archiv fur syslematische Philosophic 10 (1904), S. 101-125 (= Husserliana XXII, S. 236-258).

[10]   В указанной статье Гуссерль разбирает работу Марти «О бессубъектных предложениях и отношении грамматики к логике и психологии».

Hosted by uCoz